■ 質問はここへ ■

前へ 次へ
No. 776 (775へのコメント)投稿者: CINEPHILE日付: 2003/03/09 21:09:17
題名 : Re^3:英辞郎を使った自動辞書引きについて

>■訳に「xxxxの過去」という言葉が含まれているときは、
>■xxxx についても検索します。

 そのようですね。ただしヘルプにあるように「訳に「xxxxの過去」という言
葉が含まれているとき」だけなので、このとおりに記述されていないと駄目な
ようです。

■written {動} : write の過去分詞

 英辞郎には上のように記述されているので、write の後のスペースを削除す
れば検索することができます。同様の修正を他の不規則動詞の変化形にほどこ
せばいいはずですが、一つ一つ変更するのは気が遠くなるので次のようにして
全置換してみましたが、とりあえず問題はないようです。二重引用符は外して
ください。

" の過去" → "の過去"

No. 777 (776へのコメント)投稿者: けむ日付: 2003/03/09 21:36:39
題名 : Re^4:英辞郎を使った自動辞書引きについて

CINEPHILE さん レスありがとうございます。

> 英辞郎には上のように記述されているので、write の後のスペースを削除す
>れば検索することができます。同様の修正を他の不規則動詞の変化形にほどこ

出来ました!
本当にありがとうございます。
助かりました。
小さな半角スペースの存在に気づきませんでした。

大変お世話になりました。

No. 778 (777へのコメント)投稿者: かぶねこ HP日付: 2003/03/09 22:25:28
題名 : Re^5:英辞郎を使った自動辞書引きについて

いつのまにか英辞郎のそんなところに半角スペースが入っていたなんて
全然知りませんでした。(ズボラなんでまだ古いファイルを使ってます。)

CINEPHILE さん、どこが問題かズバっと指摘してくださってありがとう
ございました。

No. 779 (778へのコメント)投稿者: CINEPHILE日付: 2003/03/10 00:56:03
題名 : Re^6:英辞郎を使った自動辞書引きについて

 かぶねこさん、いつもご苦労様です。

>いつのまにか英辞郎のそんなところに半角スペースが入っていたなんて
>全然知りませんでした。

 昔はスペースが無かったんですか。そのうち araken さんにお願いして、単
語の直後のスペースを許可するような仕様に変更していただいた方がいいかも
しれませんね。

No. 780投稿者: hiro日付: 2003/03/16 15:18:06
題名 : QXの整形改行とBeckyの整形改行

Becky2の外部エディタに登録しています。
QXの方がメールが書きやすいのでとても重宝しています。
同じように使われている方がおられましたら教えて欲しいのです。

QXで自動整形(メール文書)で使うと、指定文字数で自動整形して
その旨の改行マークを挿入しますが、
これはBecky2の整形(送信までは仮改行)とは意味合いは同じですよね?

Becky2で見ましたら、仮改行は「←」、改行は“折れた矢印”でした。
QXで書いたメールをBecky2に渡すと、自動整形した箇所もBecky2で言うところの
(実)改行になってしまうのですが、問題はないものでしょうか?

No. 781 (780へのコメント)投稿者: かぶねこ HP日付: 2003/03/16 18:18:29
題名 : Re:QXの整形改行とBeckyの整形改行

>QXで書いたメールをBecky2に渡すと、自動整形した箇所もBecky2で言うところの
>(実)改行になってしまうのですが、問題はないものでしょうか?

わたしは EdMax から外部エディタとして QX を使っていますが、やはり QX で
は整形改行(仮改行)なものが EdMax に戻ると確定した改行になります。

これはメーラーのほうに渡す時点でいったんファイルとして保存されて、それを
メーラーが開くのと理解しています。QX でのファイル名を見ると、メーラーが
作成した一時的なファイルが QX に渡され、それが返されるのがわかります。ア
プリケーション間でテキストをやりとりするのはファイルかクリップボードにな
ると思いますが、クリップボード経由ですと整形改行は「改行なし」になります
し。整形改行をどう扱っているのかはアプリケーションによって違い、「共通語」
ではないのかもしれませんね。

そういうわけで、これはこういうものなのだと思います。

No. 782 (781へのコメント)投稿者: hiro日付: 2003/03/17 12:56:01
題名 : Re^2:QXの整形改行とBeckyの整形改行

かぶねこさん、ありがとうございます。

>わたしは EdMax から外部エディタとして QX を使っていますが、やはり QX で
>は整形改行(仮改行)なものが EdMax に戻ると確定した改行になります。

>これはメーラーのほうに渡す時点でいったんファイルとして保存されて、それを
>メーラーが開くのと理解しています。QX でのファイル名を見ると、メーラーが
>作成した一時的なファイルが QX に渡され、それが返されるのがわかります。ア
>プリケーション間でテキストをやりとりするのはファイルかクリップボードにな
>ると思いますが、クリップボード経由ですと整形改行は「改行なし」になります
>し。整形改行をどう扱っているのかはアプリケーションによって違い、「共通語」
>ではないのかもしれませんね。

>そういうわけで、これはこういうものなのだと思います。

やはりそういうものですね。
QXでは疑似改行ですが、メーラーに渡した時点でそれは改行になります。
QXの疑似改行をBecky!がそのまま受け継ぐわけではないので、
これは当たり前のことと解釈しました。
一時ファイルがメーラーにわたる動作も確認しておりますし、
見た目上全く支障はないので、これで当然の動作だと落ち着きました。
ありがとうございました。

No. 783投稿者: けむ日付: 2003/03/19 08:01:30
題名 : 英辞郎で辞書引き時にうまく表示されない部分

どうも。お世話になっとります。

英辞郎辞書をQXと合わせて使っております。
look forward toを調べた時、pop upで用例も出てくるのですが、
【用例】の部分で、
“あなたとお話ができるチャ”
となっていたので、辞書が壊れて?いるのかなと調べたところ何ともありません。
QX表示時に、チャ 以降の部分が削られていたようです。

例によって、私の環境は、QXは6.7 辞書引きキットも最新版。
英辞郎は、先日ニフティから落としてきたばかりのものを使っています。
OSはWIN2000です。


試しに辞書引き(ダイアログ付)でやってみましたが、同じ結果でした。
PDICでは、きちんと最後まで表示されてました。
(yookさんのマクロ使用。ありがとうございます。)

Qxの方で、一文(次の改行まで)何文字とかの仕様でも有るのでしょうか。
それとも、popで表示できないので、自動的に切れたとか。

どなたか、ご存じの方教えて頂けないでしょうか。
何か表示させる対策は、出来ないものでしょうか。

No. 784 (783へのコメント)投稿者: CINEPHILE日付: 2003/03/19 18:00:25
題名 : Re:英辞郎で辞書引き時にうまく表示されない部分

>QX表示時に、チャ 以降の部分が削られていたようです。

 一行が長すぎるようです。他の単語で確認してみても、語義部分は常に1000
バイトまでしか表示されないので、現状ではこれが仕様でしょう。
 しかし辞書引きキットも長い間更新されていないので、単にリリース当時は
1000バイトで十分だと判断されたために制限されている可能性もあります。メ
ーリングリストの方で araken さんに直接質問するか要望するかしてみてはい
かがですか?

No. 785 (784へのコメント)投稿者: けむ日付: 2003/03/19 23:51:29
題名 : Re^2:英辞郎で辞書引き時にうまく表示されない部分

CINEPHILEさん、レスありがとうございます。

> しかし辞書引きキットも長い間更新されていないので、単にリリース当時は
>1000バイトで十分だと判断されたために制限されている可能性もあります。メ

仕様でしたか。
それなら、しょうがないですね。

>ーリングリストの方で araken さんに直接質問するか要望するかしてみてはい
>かがですか?

ひととき参加していましたが、何かの拍子に(PC変えた時かな?)メーリング
リストからはずれてしまい、今は参加していません。

どなたか同様の要望されるか、次期バージョンを待つほか無いです。
(他人任せですが)
まあそれまで、PDICで対応するとします。

すっきりしました。
ありがとうございました。

次へ
現在の既読番号は 0  既読を


メールアドレスを表示するにはURLの後ろに &m=bcb45862 をつけてください。
ユーザー フォーラム一覧

http://www2k.biglobe.ne.jp/~araken/
http://0ban.com/araken/