■ 質問はここへ ■

前へ 次へ
No. 1691投稿者: Tome日付: 2009/01/07 14:51:02
題名 : 「新・ワードを捨ててエディタを使おう」の添付CD-ROMバージョン

鐸木能光さんの「新・ワードを捨ててエディタを使おう」に添付されているCD-ROMは、2009年1月4日にリリースされたQX v6.91が反映されているのでしょうか?

No. 1692 (1691へのコメント)投稿者: たくき HP日付: 2009/01/08 09:58:34
題名 : Re:「新・ワードを捨ててエディタを使おう」の添付CD-ROMバージョン

>鐸木能光さんの「新・ワードを捨ててエディタを使おう」に添付されているCD-ROMは、2009年1月4日にリリースされたQX v6.91が反映されているのでしょうか?

あのCD-ROMに入っているバージョンは6.91SCCというものです。バージョンの番号は同じ6.91ですが、内容がまったく同じかどうかは私には分かりません。
6.91βと6.91SCCは同じときに出ています。今回の6.91正式版は、6.91βのテスト期間が終わって「正式版を入手してください」という起動時メッセージが表示されるようになったというユーザーからの報告を受けて出ていますので、多分、6.91βと6.91正式版の中身はほとんど同じものだと思います。

No. 1693 (1692へのコメント)投稿者: Tome日付: 2009/01/08 11:05:26
題名 : Re^2:「新・ワードを捨ててエディタを使おう」の添付CD-ROMバージョン

たくきさん、回答ありがとうございます。
昨日たくきさんに直接メールで質問した者です。二度手間をかけて申し訳ありませんでした。
自分でマクロを作成はできず、出来合いのマクロをいくつか使う程度のレベルの者なので、的外れな質問かもしれませんがご容赦ください。
端的に言いますと、SCC版だとバグがあるけど正式版なら解決されている、というような現象があるとちょっと迷ってしまうな、ということです。このあたり、この掲示板でお伺いするのが適切なのかどうかよく分からないのですが、もし情報提供いただける方があれば助かります。
いずれにしろ本は発注しました。

No. 1694投稿者: Tome日付: 2009/01/20 17:25:29
題名 : スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

フリーで配布されているGENE一般英和辞書を使ってスペルチェックすると、名詞の複数形や動詞の過去・過去分詞・進行形のような、規則的な語尾変化をした単語も引っかかってしまいます。
辞書を英辞郎のような大きなものにすれば解決するのか、それともマクロの改善が必要なのか、教えてください。

No. 1695 (1694へのコメント)投稿者: かぶねこ HP日付: 2009/01/20 17:58:04
題名 : Re:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

>フリーで配布されているGENE一般英和辞書を使ってスペルチェックすると、名詞の複数形や動詞の過去・過去分詞・進行形のような、規則的な語尾変化をした単語も引っかかってしまいます。

QXエディタの共通設定の「辞書」で辞書ファイルを指定している
すぐ下に「英単語」というチェックボックスがありますが、
チェックされていますか。詳細はこのダイアログのヘルプをごらんください。

No. 1696 (1695へのコメント)投稿者: Tome日付: 2009/01/21 14:48:27
題名 : Re^2:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

かぶねこさん、返信ありがとうございます。

>QXエディタの共通設定の「辞書」で辞書ファイルを指定している
>すぐ下に「英単語」というチェックボックスがありますが、
>チェックされていますか。詳細はこのダイアログのヘルプをごらんください。

ここで設定できることは知らなかったのですが、たまたまチェックされていました。
ですがやはり規則変化した単語がひっかかってしまいました。
例えば、Fightの三単現であるFightsであるとか、Sendの進行形であるSendingがひっかかってしまします。辞書ファイルには、原形のFightやSendは載っています。

どこか設定を間違えているのでしょうか?

No. 1697 (1696へのコメント)投稿者: かぶねこ HP日付: 2009/01/21 22:35:07
題名 : Re^3:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

>ここで設定できることは知らなかったのですが、たまたまチェックされていました。
>ですがやはり規則変化した単語がひっかかってしまいました。
>例えば、Fightの三単現であるFightsであるとか、Sendの進行形であるSendingがひっかかってしまします。辞書ファイルには、原形のFightやSendは載っています。
>
>どこか設定を間違えているのでしょうか?

わたし自身、こういった辞書との組み合わせで使用していないので、
わかりません。大文字だから変化考慮対象外、とかではないですよね。

No. 1698 (1697へのコメント)投稿者: Tome日付: 2009/01/22 10:44:30
題名 : Re^4:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

かぶねこさん、ありがとうございます。

>わたし自身、こういった辞書との組み合わせで使用していないので、
>わかりません。大文字だから変化考慮対象外、とかではないですよね。
大文字小文字は関係ありませんでした。

規則変化する単語で、名詞(desk)とその複数形(desks)、動詞(ask)とその過去形(asked)・進行形(asking)に関して、「元辞書.txt」の要件、あるいは「元辞書.txt」を「辞書.txt.dic」に変換するアルゴリズムを教えていただけないでしょうか?

「元辞書.txt」の要件というのは、例えば「原形と品詞が記載されている必要がある」または「原形と規則変化後の単語も記載されている必要がある」などのことです。

アルゴリズムというのは、「『元辞書.txt』の原形と品詞から規則変化後の単語を生成して『辞書.txt.dic』に記載する」などのことです。

お手数かけますがよろしくお願いします。

No. 1699 (1698へのコメント)投稿者: Tome日付: 2009/01/22 11:25:58
題名 : Re^5:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

補足します。

GENE辞書は割とメジャーなようでして、いま気づいたのですが、鐸木さんの『新・ワードを捨ててエディタを使おう』にも紹介されていました(P194)。

辞書引き機能では、規則変化する単語もちゃんと対応してくれます。ところがスペルチェックだと引っかかってしまいます。

たとえば"sending"という単語にカーソルをもっていくと、GENE辞書の"send"の項目がホップアップします。ところがスペルチェック機能では、"sending"がひっかかってしまいます。

設定か、ファイル作成の手順を間違えたのではないかと思います。なにかお分かりになったらアドバイスいただけるとありがたいです。

よろしくお願いします。

No. 1700 (1698へのコメント)投稿者: かぶねこ HP日付: 2009/01/22 11:30:32
題名 : Re^5:スペルチェックマクロは規則的な語尾変化に対応しているのでしょうか?

> ... 変換するアルゴリズムを教えていただけないでしょうか?

わたしが作ったマクロではないので……。また、ここはユーザーによる
相互扶助の掲示板で、araken さんは出てきません。araken さんへの質問は
メーリングリストのほうでお願いします。

スペルチェックマクロ自体が古いベータで終了しているので、サポートを
受けるのはむずかしいかもしれません。

ただ、メーリングリストのほうが、スペルチェックマクロを使っているかたのいる
可能性が高いのではないでしょうか。

次へ
現在の既読番号は 0  既読を


メールアドレスを表示するにはURLの後ろに &m=1f97c49d をつけてください。
ユーザー フォーラム一覧

http://www2k.biglobe.ne.jp/~araken/
http://0ban.com/araken/